Archive of Issues
Archive of Narrations
Syndic Literary Journal

Ufenau Island

To Dmytro Drozdovskyi

Written by Dmytro Chystiak

Translated from the Ukrainian by Hilary Sheers

Narrated by Joan Digby

 

You sailed up – reeds responded,

But the way ahead – wading into evening,

At the bow (fierce blackthorn – ever higher)…

A shot. You look back. You have no words.

Blue unfolds as far as eye can see:

Beyond the azure there is settled snow,

A flash of blue-white wings…

Only again – a shot. Sour grapes.

That fine writing winds yet higher,

A white stone shrieks before the night

And will embrace you with an offering,

And a chapel will open by its own volition,

And you will fall, and look, and love:

A distant stone duplicates

A rider on a blue horse.

Above a serpent, water, freedom –

He kisses a cluster, as if it were an icon

And dawn breaks on the forehead.

 

 

 

Compiled/Published by LeRoy Chatfield
History of Syndic
Write Letter / Contact Publisher
© all photos/text

Archive of Issues

Archive of Narrations