Archive of Issues
Archive of Narrations
Syndic Literary Journal

Night in Venice

Written by Dmytro Chystiak  

Translated from the Ukrainian by Hilary Sheers 

 A chapel slumbers in the reeds, 

A distant storm slowly turns to blue. 

Were interweaving into Autumns weeds, 

Embrace me with your shadows hue. 


Above white marble cypress trees 

Dazzling an abyss of white. 

A snowy city paints my dream, yet flees. 

Embrace me in the dark of night. 


You are not singing only breathing Spring, 

And stars like sons are bright and high. 

And when the morning starts to softly ring 

Embrace me first then pass me by.


Compiled/Published by LeRoy Chatfield
History of Syndic
Write Letter / Contact Publisher
© all photos/text

Archive of Issues

Archive of Narrations