Eagles in the Himalayas
Written by Choi Dongho
Translated from the Korean by Kim Kooseul and Darcy Paquet
Narrated by Bill Wolak
The eagles in snowy peaks in the Himalayas
When their beaks become too weak to tear food
Seem to fill themselves with life-force
To help them to soar up again
Breaking old beaks, by hitting their heads
Against the high cliffs of snowy peaks
When the earth’s language
Unable to pierce through the snowstorm of the blank page
Hangs at the cliff of the pen’s nib
Before my eyes loom the skulls
Of the Himalayan eagles rising up the cliffs of snowy peaks
Having cast off their old beaks
Choi Dongho is a poet, critic, and scholar who has earned numerous major prizes and honors. A member of Korean National Academy of Arts, he is a Distinguished Professor at Kyungnam University, as well as a Professor Emeritus. He is the Chair of the Changwon KC International Literary Prize and President of the KS World Poetry Festival. His work has been translated into many languages including the English version, Monarch Butterfly (Mundus Artium Press, 2021) supported by the Daesan Foundation.
Kim Kooseul is a South Korean poet, scholar and translator. Here latest book translated into English is Lost Alleys, Mundus Artium Press, 2020. She has earned numerous major prizes and honors. A specialist in English and other literary traditions, she is a Professor Emeritus at Hyupsung University. The publisher of Lyric Poetry and Poetics, she is the organizer of the Changwon KC International Literary Prize and the KS World Poetry Festival. Her work has been translated into many languages.
Darcy Paquet is a film critic and translator who has been living in South Korea since 1997. He has translated the subtitles for over 150 Korean films including Parasite (2019). The author of New Korean Cinema: Breaking the Waves (Columbia University Press), he teaches at the Busan Asia Film School and has also taught a media translation workshop at the Literature Translation Institute of Korea.