Dorit Weisman is an award-winning poet with international repute. A multidimensional writer, she is also a novelist, a translator, an editor, a film-maker and a literary organizer. She is the recipient of the EASAL, 2018, Paris; the International Poetry Prize Alfonso Gatto, 2016, Italy; and the respected Yehuda-Amichai Prize for Poetry. She has published 11 volumes of poetry, 2 books of prose, and 2 books of translations. She translates the international “poem of the week” from English to Hebrew, every week.
Joanna Chen is a literary translator and essayist. Her work has appeared in Guernica, Mantis, Asymptote and Poetry International, among others. She is the translator of Less Like a Dove (Shearsman Books, 2017), Frayed Light (Wesleyan University Press, 2019) and My Wild Garden (Penguin/Random House, 2019). She writes a column for The Los Angeles Review of Books and teaches at the Helicon School of Poetry.