The Word That Crossed Silence
Written by Jeton Kelmendi
Translated from Albanian by the poet
Narrated by Bill Wolak
Kosovo
Yesterday I was accustomed
To speak only a little
I was filled with the breathing of sadness
In the most remote areas
Of your eyes
Since long ago I began to arrive
From you
To speak silently to you
To confess in you
For you
And for me
Yesterday I thought
To say to you
That you are
The bread of poetry
The water of the word
Me for you
The most sung song
Of all ages
Yesterday I wanted to be quiet
To talk only a little
To become a shadow
Obscuring sunlight
I wanted
To trespass on
All the maliciousness
Of humanity
Yesterday I saw
How I can be discovered again
From you
How I can
Be found again
From you
Early or later
Yesterday
I struggled
To become happy most of the time.
Jeton Kelmendi was born in Peja, Kosovo, and currently resides and works in Brussels, Belgium, and in Pristina, Kosovo. He is the most translated Albanian poet and is well known throughout Europe. His poems are translated in more that thirty-seven languages.