Autumn Reflections
Written by Dmytro Chystiak
Translated from the Ukrainian by Hilary Sheers
Narrated by Annie Hayden
I
You walk to the graves –
A garden blossoms with voices,
But the golden
Cannot be sensed, cannot be heard by the numb.
There will be a gravestone and a cross near the year of communion,
And all – just a way to the cold stack of leaves.
You will walk through the graves,
Everywhere the emptiness of clumsiness and fears,
Nothing more but again and again a look in the eyes
This – like a fresco from other times,
This – like a flood:
Sunlit people
Walking on water,
Amber…
II
You let the sun go westwards,
Soon – eagle owls –like suns,
Soon – voices – like snowflakes,
But the boundary of your being still endures …
Accept this pure echo of paradises
Lighting a passing moment –
So rays will fall, when there is depth.
III
A path will break away
In the thicket of grape vines,
And you will step into a golden-faceted shoot
In the autumn sun of good news –
To look into your Dnieper eyes,
Winding blue winds round the heart,
As long as blood does not sweeten everyone…