Archive of Issues
Archive of Narrations
Syndic Literary Journal

Blank Paper

Written by Ramanik Someshwar

Translated from the Gujarati by Deleep Jhaveri

Narrated by Bill Wolak



I inscribe my delirious incoherence
And chart charades
On this paper

Disband the entire
And again bind it together
After rending and bending
And knocking on it like a nail
I hang strands of ideas on it
The dangling ropes become wash lines
With fluttering clothes wet and dry

On this unrolled paper
Words surge like teeming ants
Swarming towards a grain of sugar

A net is knit
And is cast into water
When drawn out
Not even water is trapped

Sometimes a web is woven
And the prey remains outside

Overwhelmed with letters
This paper
From within


Ramanik Someshwar took early retirement from the Banking Service to dedicate his time to reading and writing poetry. He is closely acquainted with World Poetry and contemporary Indian Poetry. He has been translated into many Indian languages and has received several awards. He has translated the works of many poets into Gujarati. He has published several volumes of poems and is included in many anthologies.
Dileep Jhaveri is a practicing general physician based in Mumbai and a well-known Gujarati poet and playwright. He has published several collections of poetry in Gujarati. Recently, he has published three books of poetry in the United States, Once This Mist Clears (2014), Fire Writes in Several Scripts (2015), Magic and Miracles (2017), as well as a group of non-fiction essays entitled The House of Three Widows all done by The New Feral Press. His latest translation is titled Breath Becoming a Word: Contemporary Gujarati Poetry in English Translation published by Sahitya Akademi Ahmedabad.


Compiled/Published by LeRoy Chatfield
History of Syndic
Write Letter / Contact Publisher
© all photos/text

Archive of Issues

Archive of Narrations