Syndic Literary Journal

Syndic No.48 ~ Ufenau Island – Digby

Ufenau Island

To Dmytro Drozdovskyi

Written by Dmytro Chystiak

Translated from the Ukrainian by Hilary Sheers

Narrated by Joan Digby


You sailed up – reeds responded,

But the way ahead – wading into evening,

At the bow (fierce blackthorn – ever higher)…

A shot. You look back. You have no words.

Blue unfolds as far as eye can see:

Beyond the azure there is settled snow,

A flash of blue-white wings…

Only again – a shot. Sour grapes.

That fine writing winds yet higher,

A white stone shrieks before the night

And will embrace you with an offering,

And a chapel will open by its own volition,

And you will fall, and look, and love:

A distant stone duplicates

A rider on a blue horse.

Above a serpent, water, freedom –

He kisses a cluster, as if it were an icon

And dawn breaks on the forehead.



Compiled/Published by LeRoy Chatfield
History of Syndic
Write Letter / Contact Publisher
© all photos/text
Return to leroychatfield.us

Current issue:
Syndic No. 52
September 2022
Previous issues: No. 51 | No. 50 | No. 49 | No. 48 | No. 47 | No. 46 | No. 45
Full Archive of Issues